打印

 
文章来源:新浪微博-阿彤老师

来自英国、加拿大多名外籍专家核稿润色的英语是否依然还有中国特色。你要学学吗?

①新时代中国特色社会主义
Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.

②不忘初心,方得始终
Never forget why you started, and your mission can be accomplished.

③登高望远,居安思危
Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.

④全面从严治党
Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor.

⑤坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍
No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption.

⑥坚定不移“打虎”“拍蝇”“猎狐”
We have taken firm action to “take out tigers”, “swat flies” and “hunt down foxes”.

⑦不想腐的堤坝正在构筑
Moral defenses against corruption are in the making.

⑧行百里者半九十
The last leg of a journey marks the halfway point.

⑨大道之行,天下为公
We should pursue a just cause for common good.

⑩打铁还需自身硬
It takes a good blacksmith to make steel.